domingo, noviembre 28, 2004
"Mantente Firme en los viejos sueños"
Al principio pensé que era simplemente un tipo desaliñado y bastante egolatra; eso fue años atrás. Mi relación con él durante los años ha sido de un intercambio asombroso; he logrado formarme con sus imágenes y palabras, hasta llegar a rogarle por inspiraición para llenar una hoja en blanco. Si, sin ser viseral, Il maglior fabbro es mi sombra ebria, la voz que creo escuchar en el viento.
El viejo Ez me enseñó la palabra compromiso, compromiso con lo nuevo y lo viejo: make it new, hacer nuevo lo viejo. Porque progreso no sólo es arrasar, es conservar y "crehacer". Quizás, él habría vivido en este pueblo desgraciado y, al igual que yo, habría llorado con su estado actual. No hay duda que existe una conección entre nosotros, entre nuestros pueblos...él vivió donde mis antepasados dejaron todo; hablo de Rapallo en Génova.
Algunos piensan que la vida es sólo praxis, conozco a muchos que viven así, pero cómo no delaitarse con el delicado posamiento de un pie femenino en una servilleta...cómo no llorar leyendo a Pound, imposible. Eso pasa con muchos escritores, pero Ezra Pound es un poeta de todo momento...de arrepentimientos, de lucha, de conversación, de erudicción, de aprendizaje, de amor, amor, amor.
El Dante del siglo XX abre la poesía de lengua inglesa, y mundial, con una obra tan monumental y compleja que muchas veces se hace sobrehumana: The Cantos. Y él saco de la pobreza a Hemingway, él hizo que James Joyce publicara el Ulises, él corrigió "The Wasteland" de T.S. Eliot, él trajo el haiku, a Confucio y la poesía oriental a occidente. ¿Qué sería de uno sin Pound? Se puede vivir sin él, no hay duda de aquello, simplemente a mí se me hace imposible no tener un maestro y conversar cada noche con él. Simplemente...
M'amour M'amour
¿qué es aquello que amo
y dónde estás?
Que perdido mi centro
luchando contra el mundo.
Los sueños caen
y se ajan
y yo, que quise construir un paraíso
terrenal
Canto LXXXI "Sólo lo que amas de verdad permanece...Sólo lo que amas de verdad no te será arrebatado: en ello radica tu verdadera herencia."
Al despedirse de un amigo
Montes azules al norte de las murallas,
blanco río moviéndose por ellos;
aquí debemos separarnos
e irnos a través del pasto muerto por mil millas.
Mente como una nube amplia que flota,
puesta de sol como separación de amigos antiguos
que se inclinan por sobre sus manos cogidas a distancia
Nuestros caballos se hacen las venias
mientras nos separamos
"No hay números en el reloj
y he perdido mi fuente
ya no sé Old Ez,
ya no sé por qué se duerme la noche"
No pude asirlas Old Ez
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario